NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:20-23

Context
7:20 When 1  the men came to Jesus, 2  they said, “John the Baptist has sent us to you to ask, 3  ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 4  7:21 At that very time 5  Jesus 6  cured many people of diseases, sicknesses, 7  and evil spirits, and granted 8  sight to many who were blind. 7:22 So 9  he answered them, 10  “Go tell 11  John what you have seen and heard: 12  The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the 13  deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them. 7:23 Blessed is anyone 14  who takes no offense at me.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:20]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[7:20]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:20]  3 tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

[7:20]  4 tn This question is repeated word for word from v. 19.

[7:21]  5 tn Grk “In that hour.”

[7:21]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:21]  7 tn Grk “and sicknesses,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[7:21]  8 tn Or “and bestowed (sight) on.”

[7:22]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

[7:22]  10 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.”

[7:22]  11 sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

[7:22]  12 sn What you have seen and heard. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.

[7:22]  13 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[7:23]  14 tn Grk “whoever.”



TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA