NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:27

Context
7:27 This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, 1  who will prepare your way before you.’ 2 

Luke 19:26

Context
19:26 ‘I tell you that everyone who has will be given more, 3  but from the one who does not have, even what he has will be taken away. 4 

Luke 24:32

Context
24:32 They 5  said to each other, “Didn’t 6  our hearts 7  burn within us 8  while he was speaking with us on the road, while he was explaining 9  the scriptures to us?”
Drag to resizeDrag to resize

[7:27]  1 tn Grk “before your face” (an idiom).

[7:27]  2 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.

[19:26]  3 tn Grk “to everyone who has, he will be given more.”

[19:26]  4 sn The one who has nothing has even what he seems to have taken away from him, ending up with no reward at all (see also Luke 8:18). The exact force of this is left ambiguous, but there is no comfort here for those who are pictured by the third slave as being totally unmoved by the master. Though not an outright enemy, there is no relationship to the master either. Three groups are represented in the parable: the faithful of various sorts (vv. 16, 18); the unfaithful who associate with Jesus but do not trust him (v. 21); and the enemies (v. 27).

[24:32]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:32]  6 tn This question uses a Greek particle (οὐχί, ouci) that expects a positive reply.

[24:32]  7 tn This is a collective singular use of the term καρδία (kardia), so each of their hearts were burning, a reference itself to the intense emotion of their response.

[24:32]  8 tc ‡ Most mss have the phrase ἐν ἡμῖν (en Jhmin, “within us”) after οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν (ouci Jh kardia Jhmwn kaiomenh hn, “Didn’t our hearts burn”). The phrase “within us” is lacking in some early mss (Ì75 B D c e sys,c). These early witnesses could have overlooked the words, since there are several occurrences of ἡμῖν in the context. But it seems likely that other scribes wanted to clarify the abrupt expression “Didn’t our hearts burn,” even as the translation has done here. NA27 includes the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

[24:32]  9 tn Grk “opening” (cf. Acts 17:3).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA