NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:29-30

Context
7:29 (Now 1  all the people who heard this, even the tax collectors, 2  acknowledged 3  God’s justice, because they had been baptized 4  with John’s baptism. 7:30 However, the Pharisees 5  and the experts in religious law 6  rejected God’s purpose 7  for themselves, because they had not been baptized 8  by John. 9 ) 10 

Matthew 21:31-32

Context
21:31 Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” 11  Jesus said to them, “I tell you the truth, 12  tax collectors 13  and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God! 21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although 14  you saw this, you did not later change your minds 15  and believe him.

Acts 23:6-8

Context

23:6 Then when Paul noticed 16  that part of them were Sadducees 17  and the others Pharisees, 18  he shouted out in the council, 19  “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 20  of the dead!” 23:7 When he said this, 21  an argument 22  began 23  between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. 23:8 (For the Sadducees say there is no resurrection, or angel, or spirit, but the Pharisees acknowledge them all.) 24 

Acts 26:5

Context
26:5 They know, 25  because they have known 26  me from time past, 27  if they are willing to testify, that according to the strictest party 28  of our religion, I lived as a Pharisee. 29 

Philippians 3:5

Context
3:5 I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee. 30 
Drag to resizeDrag to resize

[7:29]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.

[7:29]  2 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[7:29]  3 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.

[7:29]  4 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.

[7:30]  5 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[7:30]  6 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

[7:30]  7 tn Or “plan.”

[7:30]  8 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.

[7:30]  9 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[7:30]  10 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

[21:31]  11 tc Verses 29-31 involve a rather complex and difficult textual problem. The variants cluster into three different groups: (1) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. The second son is called the one who does his father’s will. This reading is found in the Western mss (D it). But the reading is so hard as to be nearly impossible. One can only suspect some tampering with the text, extreme carelessness on the part of the scribe, or possibly a recognition of the importance of not shaming one’s parent in public. (Any of these reasons is not improbable with this texttype, and with codex D in particular.) The other two major variants are more difficult to assess. Essentially, the responses make sense (the son who does his father’s will is the one who changes his mind after saying “no”): (2) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. But here, the first son is called the one who does his father’s will (unlike the Western reading). This is the reading found in (א) C L W (Z) 0102 0281 Ë1 33 Ï and several versional witnesses. (3) The first son says “yes” but does not go, and the second son says “no” but later has a change of heart. This is the reading found in B Θ Ë13 700 and several versional witnesses. Both of these latter two readings make good sense and have significantly better textual support than the first reading. The real question, then, is this: Is the first son or the second the obedient one? If one were to argue simply from the parabolic logic, the second son would be seen as the obedient one (hence, the third reading). The first son would represent the Pharisees (or Jews) who claim to obey God, but do not (cf. Matt 23:3). This accords well with the parable of the prodigal son (in which the oldest son represents the unbelieving Jews). Further, the chronological sequence of the second son being obedient fits well with the real scene: Gentiles and tax collectors and prostitutes were not, collectively, God’s chosen people, but they did repent and come to God, while the Jewish leaders claimed to be obedient to God but did nothing. At the same time, the external evidence is weaker for this reading (though stronger than the first reading), not as widespread, and certainly suspect because of how neatly it fits. One suspects scribal manipulation at this point. Thus the second reading looks to be superior to the other two on both external and transcriptional grounds. But what about intrinsic evidence? One can surmise that Jesus didn’t always give predictable responses. In this instance, he may well have painted a picture in which the Pharisees saw themselves as the first son, only to stun them with his application (v. 32).

[21:31]  12 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[21:31]  13 sn See the note on tax collectors in 5:46.

[21:32]  14 tn Here δέ (de) has not been translated.

[21:32]  15 sn The word translated change your minds is the same verb used in v. 29 (there translated had a change of heart). Jesus is making an obvious comparison here, in which the religious leaders are viewed as the disobedient son.

[23:6]  16 tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.”

[23:6]  17 sn See the note on Sadducees in 4:1.

[23:6]  18 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[23:6]  19 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:6]  20 tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (. καὶ ἀνάστασις for . τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 . καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope.

[23:7]  21 tn The participle εἰπόντος (eiponto") has been translated temporally.

[23:7]  22 tn Or “a dispute” (BDAG 940 s.v. στάσις 3).

[23:7]  23 tn Grk “there came about an argument.” This has been simplified to “an argument began”

[23:8]  24 tn BDAG 55 s.v. ἀμφότεροι 2 has “all, even when more than two are involved…Φαρισαῖοι ὁμολογοῦσιν τὰ ἀ. believe in them all 23:8.” On this belief see Josephus, J. W. 2.8.14 (2.163); Ant. 18.1.3 (18.14).

[26:5]  25 tn These words are repeated from v. 4 (“all the Jews know”). Because of the length and complexity of the Greek sentence, it was necessary to begin a new sentence at the beginning of v. 5 in the translation, but for this to make sense, the main verb ἵσασι ({isasi) has to be repeated to connect with the ὅτι (Joti) clause (indirect discourse) in v. 5.

[26:5]  26 tn Grk “having known me from time past.” The participle προγινώσκοντες (proginwskonte") has been translated as a causal adverbial participle.

[26:5]  27 tn BDAG 866 s.v. προγινώσκω 2 has “Know from time pastπρογινώσκοντές με ἄνωθεν Ac 26:5.” L&N 28.6 states, “‘they have already known me beforehand, if they are willing to testify’ Ac 26:5.”

[26:5]  28 tn That is, strictest religious party. “Party” alone is used in the translation because “the strictest religious party of our religion” would be redundant.

[26:5]  29 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[3:5]  30 sn A Pharisee was a member of one of the most important and influential religious and political parties of Judaism in the time of Jesus. There were more Pharisees than Sadducees (according to Josephus, Ant. 17.2.4 [17.42] there were more than 6,000 Pharisees at about this time). Pharisees differed with Sadducees on certain doctrines and patterns of behavior. The Pharisees were strict and zealous adherents to the laws of the OT and to numerous additional traditions such as angels and bodily resurrection.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA