NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:3

Context
7:3 When the centurion 1  heard 2  about Jesus, he sent some Jewish elders 3  to him, asking him to come 4  and heal his slave.

Luke 22:4

Context
22:4 He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard 5  how he might 6  betray Jesus, 7  handing him over to them. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[7:3]  1 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.

[7:3]  2 tn The participle ἀκούσας (akousas) has been taken temporally.

[7:3]  3 sn Why some Jewish elders are sent as emissaries is not entirely clear, but the centurion was probably respecting ethnic boundaries, which were important in ancient Greco-Roman and Jewish culture. The parallel account in Matt 8:5-13 does not mention the emissaries.

[7:3]  4 tn The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as an infinitive in parallel with διασώσῃ (diaswsh) due to requirements of contemporary English style.

[22:4]  5 tn The full title στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (strathgo" tou Jierou; “officer of the temple” or “captain of the temple guard”) is sometimes shortened to στρατηγός as here (L&N 37.91).

[22:4]  6 tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2).

[22:4]  7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:4]  8 tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA