Luke 7:41
Context7:41 “A certain creditor 1 had two debtors; one owed him 2 five hundred silver coins, 3 and the other fifty.
Luke 10:35
Context10:35 The 4 next day he took out two silver coins 5 and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 6


[7:41] 1 sn A creditor was a moneylender, whose business was to lend money to others at a fixed rate of interest.
[7:41] 2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied.
[7:41] 3 tn Grk “five hundred denarii.”
[10:35] 4 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:35] 5 tn Grk “two denarii.”
[10:35] 6 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.