[7:42] 1 tn The verb ἐχαρίσατο (ecarisato) could be translated as “forgave.” Of course this pictures the forgiveness of God’s grace, which is not earned but bestowed with faith (see v. 49).
[7:48] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[7:48] 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:48] 4 sn Jesus showed his authority to forgive sins, something that was quite controversial. See Luke 5:17-26 and the next verse.