NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:42-44

Context
7:42 When they could not pay, he canceled 1  the debts of both. Now which of them will love him more?” 7:43 Simon answered, 2  “I suppose the one who had the bigger debt canceled.” 3  Jesus 4  said to him, “You have judged rightly.” 7:44 Then, 5  turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, 6  but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
Drag to resizeDrag to resize

[7:42]  1 tn The verb ἐχαρίσατο (ecarisato) could be translated as “forgave.” Of course this pictures the forgiveness of God’s grace, which is not earned but bestowed with faith (see v. 49).

[7:43]  2 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered.”

[7:43]  3 tn Grk “the one to whom he forgave more” (see v. 42).

[7:43]  4 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[7:44]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:44]  6 sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA