NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:44

Context
7:44 Then, 1  turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, 2  but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.

Luke 14:21

Context
14:21 So 3  the slave came back and reported this to his master. Then the master of the household was furious 4  and said to his slave, ‘Go out quickly 5  to the streets and alleys of the city, 6  and bring in the poor, 7  the crippled, 8  the blind, and the lame.’

Luke 14:26

Context
14:26 “If anyone comes to me and does not hate 9  his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, 10  he cannot be my disciple.
Drag to resizeDrag to resize

[7:44]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:44]  2 sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing.

[14:21]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses.

[14:21]  4 tn Grk “being furious, said.” The participle ὀργισθείς (orgisqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[14:21]  5 sn It was necessary to go out quickly because the banquet was already prepared. All the food would spoil if not eaten immediately.

[14:21]  6 tn Or “town.”

[14:21]  7 sn The poor, the crippled, the blind and the lame. Note how the list matches v. 13, illustrating that point. Note also how the party goes on; it is not postponed until a later date. Instead new guests are invited.

[14:21]  8 tn Grk “and the crippled.” Normally crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177). Καί (kai) has not been translated here and before the following category (Grk “and the blind and the lame”) since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[14:26]  5 tn This figurative use operates on a relative scale. God is to be loved more than family or self.

[14:26]  6 tn Grk “his own soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA