NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:44

Context
7:44 Then, 1  turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, 2  but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.

Luke 9:48

Context
9:48 and said to them, “Whoever welcomes 3  this child 4  in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, for the one who is least among you all is the one who is great.” 5 

Drag to resizeDrag to resize

[7:44]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:44]  2 sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing.

[9:48]  3 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

[9:48]  4 sn Children were very insignificant in ancient culture, so this child would be the perfect object lesson to counter the disciples’ selfish ambitions.

[9:48]  5 tn Grk “among you all, this one is great.” The absence of a comparative term here makes the point that comparison should not be done.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA