Luke 7:45
Context7:45 You gave me no kiss of greeting, 1 but from the time I entered she has not stopped kissing my feet.
Luke 14:24
Context14:24 For I tell you, not one of those individuals 2 who were invited 3 will taste my banquet!’” 4
Luke 20:3
Context20:3 He answered them, 5 “I will also ask you a question, and you tell me:
Luke 22:7
Context22:7 Then the day for the feast 6 of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. 7
Luke 24:47
Context24:47 and repentance 8 for the forgiveness of sins would be proclaimed 9 in his name to all nations, 10 beginning from Jerusalem. 11


[7:45] 1 tn Grk “no kiss.” This refers to a formalized kiss of greeting, standard in that culture. To convey this to the modern reader, the words “of greeting” have been supplied to qualify what kind of kiss is meant.
[14:24] 2 tn The Greek word here is ἀνήρ (anhr), which frequently stresses males or husbands (in contrast to women or wives). However, the emphasis in the present context is on identifying these individuals as the ones previously invited, examples of which were given in vv. 18-20. Cf. also BDAG 79 s.v. ἀνήρ 2.
[14:24] 3 sn None of those individuals who were invited. This is both the point and the warning. To be a part of the original invitation does not mean one automatically has access to blessing. One must respond when the summons comes in order to participate. The summons came in the person of Jesus and his proclamation of the kingdom. The statement here refers to the fact that many in Israel will not be blessed with participation, for they have ignored the summons when it came.
[20:3] 3 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.
[22:7] 4 tn The words “for the feast” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.
[22:7] 5 sn Generally the feast of Unleavened Bread would refer to Nisan 15 (Friday), but the following reference to the sacrifice of the Passover lamb indicates that Nisan 14 (Thursday) was what Luke had in mind (Nisan = March 27 to April 25). The celebration of the Feast of Unleavened Bread lasted eight days, beginning with the Passover meal. The celebrations were so close together that at times the names of both were used interchangeably.
[24:47] 5 sn This repentance has its roots in declarations of the Old Testament. It is the Hebrew concept of a turning of direction.
[24:47] 6 tn Or “preached,” “announced.”
[24:47] 7 sn To all nations. The same Greek term (τὰ ἔθνη, ta eqnh) may be translated “the Gentiles” or “the nations.” The hope of God in Christ was for all the nations from the beginning.
[24:47] 8 sn Beginning from Jerusalem. See Acts 2, which is where it all starts.