NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:7

Context
7:7 That is why 1  I did not presume 2  to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed. 3 
Drag to resizeDrag to resize

[7:7]  1 tn Or “roof; therefore.”

[7:7]  2 tn Grk “I did not consider myself worthy to come to you.” See BDAG 94 s.v. ἀξιόω 1. “Presume” assumes this and expresses the idea in terms of offense.

[7:7]  3 tc The aorist imperative ἰαθήτω (iaqhtw, “must be healed”) is found in Ì75vid B L 1241 sa. Most mss (א A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï latt bo) have instead a future indicative, ἰαθήσεται (iaqhsetai, “will be healed”). This is most likely an assimilation to Matt 8:8, and thus, as a motivated reading, should be considered secondary. The meaning either way is essentially the same.



TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA