Luke 7:8
Context7:8 For I too am a man set under authority, with soldiers under me. 1 I say to this one, ‘Go,’ and he goes, 2 and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.” 3
Luke 8:54
Context8:54 But Jesus 4 gently took her by the hand and said, 5 “Child, get up.”
[7:8] 1 tn Grk “having soldiers under me.”
[7:8] 2 sn I say to this one, ‘Go,’ and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.
[7:8] 3 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[8:54] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:54] 5 tn Grk “and called, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “and said.”





