Luke 8:13
Context8:13 Those 1 on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2 but 3 in a time of testing 4 fall away. 5
Luke 12:42
Context12:42 The Lord replied, 6 “Who then is the faithful and wise manager, 7 whom the master puts in charge of his household servants, 8 to give them their allowance of food at the proper time?


[8:13] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:13] 2 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.
[8:13] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[8:13] 4 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.
[8:13] 5 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.
[12:42] 6 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[12:42] 7 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).
[12:42] 8 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).