NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 8:13-14

Context
8:13 Those 1  on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2  but 3  in a time of testing 4  fall away. 5  8:14 As for the seed that 6  fell among thorns, these are the ones who hear, but 7  as they go on their way they are choked 8  by the worries and riches and pleasures of life, 9  and their fruit does not mature. 10 

Luke 21:4

Context
21:4 For they all offered their gifts out of their wealth. 11  But she, out of her poverty, put in everything she had to live on.” 12 

Luke 24:44

Context
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 13  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 14  in the law of Moses and the prophets and the psalms 15  must be fulfilled.”

Drag to resizeDrag to resize

[8:13]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:13]  2 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.

[8:13]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:13]  4 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.

[8:13]  5 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.

[8:14]  6 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.

[8:14]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:14]  8 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

[8:14]  9 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.

[8:14]  10 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

[21:4]  11 tn Grk “out of what abounded to them.”

[21:4]  12 tn Or “put in her entire livelihood.”

[24:44]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:44]  17 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

[24:44]  18 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA