Luke 8:16
Context8:16 “No one lights 1 a lamp 2 and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 3
Luke 11:33
Context11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 4 or under a basket, 5 but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
Luke 19:30
Context19:30 telling them, 6 “Go to the village ahead of you. 7 When 8 you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 9 Untie it and bring it here.
[8:16] 1 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[8:16] 2 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.
[8:16] 3 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).
[11:33] 4 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.
[11:33] 5 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early
[19:30] 8 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).
[19:30] 9 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.
[19:30] 10 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”





