

[8:34] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:34] 2 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district.
[9:36] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:36] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.
[9:36] 6 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.