Luke 8:34
Context8:34 When 1 the herdsmen saw what had happened, they ran off and spread the news 2 in the town 3 and countryside.
Luke 9:36
Context9:36 After 4 the voice had spoken, Jesus was found alone. So 5 they kept silent and told no one 6 at that time 7 anything of what they had seen.
Luke 13:1
Context13:1 Now 8 there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 9


[8:34] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:34] 2 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district.
[9:36] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:36] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.
[9:36] 6 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.
[9:36] 7 tn Grk “in those days.”
[13:1] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[13:1] 8 sn This is an event that otherwise is unattested, though several events similar to it are noted in Josephus (J. W. 2.9.2-4 [2.169-177]; Ant. 13.13.5 [13.372-73], 18.3.1-2 [18.55-62]; 18.4.1 [18.85-87]). It would have caused a major furor.