NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 8:37-38

Context
8:37 Then 1  all the people of the Gerasenes 2  and the surrounding region 3  asked Jesus 4  to leave them alone, 5  for they were seized with great fear. 6  So 7  he got into the boat and left. 8  8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go 9  with him, but Jesus 10  sent him away, saying,

Luke 24:29

Context
24:29 but they urged him, 11  “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So 12  he went in to stay with them.

John 4:40

Context
4:40 So when the Samaritans came to him, they began asking 13  him to stay with them. 14  He stayed there two days,
Drag to resizeDrag to resize

[8:37]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:37]  2 tc See the tc note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.

[8:37]  3 tn Grk “all the people of the surrounding region of the Gerasenes,” but according to L&N 1.80, “περίχωρος may include not only the surrounding region but also the point of reference, for example…‘the Gerasenes and the people living around them’ Lk 8:37.”

[8:37]  4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:37]  5 tn Or “to depart from them.”

[8:37]  6 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request.

[8:37]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ departure was the result of the Gerasenes’ response. A new sentence was started in the translation at this point for stylistic reasons.

[8:37]  8 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.

[8:38]  9 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.

[8:38]  10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[24:29]  11 tn Grk “urged him, saying.” The participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.

[24:29]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

[4:40]  13 tn Following the arrival of the Samaritans, the imperfect verb has been translated as ingressive.

[4:40]  14 tn Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA