

[8:4] 1 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:4] 2 tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.”
[8:4] 3 tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.