Luke 8:47
Context8:47 When 1 the woman saw that she could not escape notice, 2 she came trembling and fell down before him. In 3 the presence of all the people, she explained why 4 she had touched him and how she had been immediately healed.
Luke 9:11
Context9:11 But when the crowds found out, they followed him. He 5 welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 6 and cured those who needed healing. 7
Luke 9:42
Context9:42 As 8 the boy 9 was approaching, the demon threw him to the ground 10 and shook him with convulsions. 11 But Jesus rebuked 12 the unclean 13 spirit, healed the boy, and gave him back to his father.


[8:47] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:47] 2 tn Or “could not remain unnoticed” (see L&N 28.83).
[8:47] 3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The order of the clauses in the remainder of the verse has been rearranged to reflect contemporary English style.
[8:47] 4 tn Grk “told for what reason.”
[9:11] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:11] 6 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[9:11] 7 sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6).
[9:42] 9 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:42] 10 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.
[9:42] 11 sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.
[9:42] 12 tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassw) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”
[9:42] 13 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
[9:42] 14 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.