Luke 9:10
Context9:10 When 1 the apostles returned, 2 they told Jesus 3 everything they had done. Then 4 he took them with him and they withdrew privately to a town 5 called Bethsaida. 6
Luke 10:13
Context10:13 “Woe to you, Chorazin! 7 Woe to you, Bethsaida! For if 8 the miracles 9 done in you had been done in Tyre 10 and Sidon, 11 they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


[9:10] 1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:10] 2 tn The participle ὑποστρέψαντες (Jupostreyante") has been taken temporally.
[9:10] 3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:10] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:10] 5 tc There is a seeming myriad of variants for this text. Many
[9:10] 6 sn Bethsaida was a town on the northeast side of the Sea of Galilee. Probably this should be understood to mean a place in the vicinity of the town. It represents an attempt to reconcile the location with the place of the miraculous feeding that follows.
[10:13] 7 sn Chorazin was a town of Galilee that was probably fairly small in contrast to Bethsaida and is otherwise unattested. Bethsaida was declared a polis by the tetrarch Herod Philip, sometime after
[10:13] 8 tn This introduces a second class (contrary to fact) condition in the Greek text.
[10:13] 9 tn Or “powerful deeds.”
[10:13] 10 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[10:13] 11 sn Tyre and Sidon are two other notorious OT cities (Isa 23; Jer 25:22; 47:4). The remark is a severe rebuke, in effect: “Even the sinners of the old era would have responded to the proclamation of the kingdom, unlike you!”