Luke 9:11
Context9:11 But when the crowds found out, they followed him. He 1 welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 2 and cured those who needed healing. 3
Luke 15:7
Context15:7 I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 4 who repents than over ninety-nine righteous people 5 who have no need to repent. 6


[9:11] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:11] 2 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[9:11] 3 sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6).
[15:7] 4 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized.
[15:7] 5 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”
[15:7] 6 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.”