NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:19-20

Context
9:19 They 1  answered, 2  “John the Baptist; others say Elijah; 3  and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 4  9:20 Then 5  he said to them, “But who do you say that I am?” Peter 6  answered, 7  “The Christ 8  of God.”
Drag to resizeDrag to resize

[9:19]  1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:19]  2 tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”

[9:19]  3 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.

[9:19]  4 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8.

[9:20]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:20]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:20]  7 tn Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”

[9:20]  8 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA