Luke 9:2
Context9:2 and he sent 1 them out to proclaim 2 the kingdom of God 3 and to heal the sick. 4
Luke 12:31
Context12:31 Instead, pursue 5 his 6 kingdom, 7 and these things will be given to you as well.
Luke 13:20
Context13:20 Again 8 he said, “To what should I compare the kingdom of God? 9
Luke 21:10
Context21:10 Then he said to them, “Nation will rise up in arms 10 against nation, and kingdom against kingdom.
Luke 22:29
Context22:29 Thus 11 I grant 12 to you a kingdom, 13 just as my Father granted to me,
Luke 23:42
Context23:42 Then 14 he said, “Jesus, remember me 15 when you come in 16 your kingdom.”


[9:2] 1 sn “To send out” is often a term of divine commission in Luke: 1:19; 4:18, 43; 7:27; 9:48; 10:1, 16; 11:49; 13:34; 24:49.
[9:2] 3 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[9:2] 4 sn As Jesus’ own ministry (Luke 4:16-44) involved both word (to proclaim) and deed (to heal) so also would that of the disciples.
[12:31] 5 tn Grk “seek,” but in the sense of the previous verses.
[12:31] 6 tc Most
[12:31] 7 sn His (that is, God’s) kingdom is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[13:20] 9 tn Grk “And again.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:20] 10 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[21:10] 13 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
[22:29] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the disciples’ perseverance with Jesus.
[22:29] 18 sn With the statement “I grant to you a kingdom” Jesus gave the disciples authority over the kingdom, as God had given him such authority. The present tense looks at authority given presently, though the major manifestation of its presence is yet to come as the next verse shows.
[22:29] 19 tn Or “I give you the right to rule” (cf. CEV). For this translation of διατίθεμαι βασιλείαν (diatiqemai basileian) see L&N 37.105.
[23:42] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[23:42] 22 sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom.
[23:42] 23 tc ‡ The alternate readings of some