

[9:36] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:36] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.
[9:36] 3 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.
[9:36] 4 tn Grk “in those days.”
[9:62] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:62] 6 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[9:62] 7 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.
[9:62] 8 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.