Luke 9:39
Context9:39 A 1 spirit seizes him, and he suddenly screams; 2 it throws him into convulsions 3 and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing 4 him severely.
Luke 12:33
Context12:33 Sell your possessions 5 and give to the poor. 6 Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven 7 that never decreases, 8 where no thief approaches and no moth 9 destroys.
Luke 15:22
Context15:22 But the father said to his slaves, 10 ‘Hurry! Bring the best robe, 11 and put it on him! Put a ring on his finger 12 and sandals 13 on his feet!
Luke 19:22
Context19:22 The king 14 said to him, ‘I will judge you by your own words, 15 you wicked slave! 16 So you knew, did you, that I was a severe 17 man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?
Luke 21:13
Context21:13 This will be a time for you to serve as witnesses. 18


[9:39] 1 tn Grk “and behold, a.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here; instead a new sentence was started in the translation. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[9:39] 2 tn The Greek here is slightly ambiguous; the subject of the verb “screams” could be either the son or the spirit.
[9:39] 3 sn The reaction is like an epileptic fit (see L&N 14.27). See the parallel in Matt 17:14-20.
[9:39] 4 tn Or “bruising,” or “crushing.” This verb appears to allude to the damage caused when it throws him to the ground. According to L&N 19.46 it is difficult to know from this verb precisely what the symptoms caused by the demon were, but it is clear they must have involved severe pain. The multiple details given in the account show how gruesome the condition of the boy was.
[12:33] 5 sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result.
[12:33] 6 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.
[12:33] 7 tn Grk “in the heavens.”
[12:33] 8 tn Or “an unfailing treasure in heaven,” or “an inexhaustible treasure in heaven.”
[12:33] 9 tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.
[15:22] 9 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[15:22] 10 sn With the instructions Hurry! Bring the best robe, there is a total acceptance of the younger son back into the home.
[15:22] 11 tn Grk “hand”; but χείρ (ceir) can refer to either the whole hand or any relevant part of it (L&N 8.30).
[15:22] 12 sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.
[19:22] 13 tn Grk “He”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.
[19:22] 14 tn Grk “out of your own mouth” (an idiom).
[19:22] 15 tn Note the contrast between this slave, described as “wicked,” and the slave in v. 17, described as “good.”
[19:22] 16 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”
[21:13] 17 tn Grk “This will turn out to you for [a] testimony.”