NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:42

Context
9:42 As 1  the boy 2  was approaching, the demon threw him to the ground 3  and shook him with convulsions. 4  But Jesus rebuked 5  the unclean 6  spirit, healed the boy, and gave him back to his father.

Luke 10:35

Context
10:35 The 7  next day he took out two silver coins 8  and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 9 

Luke 16:2

Context
16:2 So 10  he called the manager 11  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 12  Turn in the account of your administration, 13  because you can no longer be my manager.’

Luke 19:8

Context
19:8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give 14  to the poor, and if 15  I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”
Drag to resizeDrag to resize

[9:42]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:42]  2 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.

[9:42]  3 sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.

[9:42]  4 tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassw) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”

[9:42]  5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[9:42]  6 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.

[10:35]  7 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:35]  8 tn Grk “two denarii.”

[10:35]  9 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

[16:2]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  14 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  15 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  16 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

[19:8]  19 sn Zacchaeus was a penitent man who resolved on the spot to act differently in the face of Jesus’ acceptance of him. In resolving to give half his possessions to the poor, Zacchaeus was not defending himself against the crowd’s charges and claiming to be righteous. Rather as a result of this meeting with Jesus, he was a changed individual. So Jesus could speak of salvation coming that day (v. 9) and of the lost being saved (v. 10).

[19:8]  20 tn This is a first class condition in the Greek text. It virtually confesses fraud.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA