Luke 9:43
Context9:43 Then 1 they were all astonished at the mighty power 2 of God.
But while the entire crowd 3 was amazed at everything Jesus 4 was doing, he said to his disciples,
Luke 22:30
Context22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 5 on thrones judging 6 the twelve tribes of Israel.


[9:43] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the response at the conclusion of the account.
[9:43] 2 sn The revelation of the mighty power of God was the manifestation of God’s power shown through Jesus. See Acts 10:38.
[9:43] 3 tn Grk “all”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
[9:43] 4 tc Most
[22:30] 5 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.
[22:30] 6 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.