NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:46

Context
Concerning the Greatest

9:46 Now an argument started among the disciples 1  as to which of them might be 2  the greatest.

Luke 2:35

Context
2:35 Indeed, as a result of him the thoughts 3  of many hearts will be revealed 4  – and a sword 5  will pierce your own soul as well!” 6 

Luke 9:47

Context
9:47 But when Jesus discerned their innermost thoughts, 7  he took a child, had him stand by 8  his side,

Luke 24:38

Context
24:38 Then 9  he said to them, “Why are you frightened, 10  and why do doubts 11  arise in your hearts?

Luke 5:22

Context
5:22 When Jesus perceived 12  their hostile thoughts, 13  he said to them, 14  “Why are you raising objections 15  within yourselves?

Luke 6:8

Context
6:8 But 16  he knew 17  their thoughts, 18  and said to the man who had the withered hand, “Get up and stand here.” 19  So 20  he rose and stood there.
Drag to resizeDrag to resize

[9:46]  1 tn Grk “among them”; the referent (the disciples) has been specified in the translation for clarity.

[9:46]  2 tn The use of the optative mood means the answer is not clear (BDF §§267.2.3; 385.2.2).

[2:35]  3 tn Or “reasonings” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.

[2:35]  4 sn The remark the thoughts of many hearts will be revealed shows that how people respond to Jesus indicates where their hearts really are before God.

[2:35]  5 sn A sword refers to a very large, broad two-edged sword. The language is figurative, picturing great pain. Though it refers in part to the cross, it really includes the pain all of Jesus’ ministry will cause, including the next event in Luke 2:41-52 and extending to the opposition he faced throughout his ministry.

[2:35]  6 sn This remark looks to be parenthetical and addressed to Mary alone, not the nation. Many modern English translations transpose this to make it the final clause in Simeon’s utterance as above to make this clear.

[9:47]  5 tn Grk “knowing the thoughts of their hearts” (an idiom).

[9:47]  6 tn On this use of παρά (para), see BDF §239.1.1.

[24:38]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:38]  8 tn Or “disturbed,” “troubled.”

[24:38]  9 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

[5:22]  9 sn Jesus often perceived people’s thoughts in Luke; see 4:23; 6:8; 7:40; 9:47. Such a note often precedes a rebuke.

[5:22]  10 tn Grk “reasonings.” This is the noun form of the infinitive διαλογίζεσθαι (dialogizesqai, “began to reason to themselves”) used in v. 21. Jesus’ reply to them in the latter part of the present verse makes clear that these reasonings were mental and internal, so the translation “thoughts” was used here. On the hostile or evil nature of these thoughts, see G. Schrenk, TDNT 2:97.

[5:22]  11 tn Grk “answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation.

[5:22]  12 tn The Greek verb διαλογίζεσθε (dialogizesqe, “you reason”), used in context with διαλογισμούς (dialogismous, “reasonings”), connotes more than neutral reasoning or thinking. While the verb can refer to normal “reasoning,” “discussion,” or “reflection” in the NT, its use here in Luke 5:22, alongside the noun – which is regularly used with a negative sense in the NT (cf. Matt 15:19; Mark 7:21; Luke 2:35, 6:8, 9:47; Rom 1:21; 1 Cor 3:20; G. Schrenk, TDNT 2:96-97; D. L. Bock, Luke [BECNT], 1:484) – suggests the idea of “contention.” Therefore, in order to reflect the hostility evident in the reasoning of the Pharisees and teachers of the law, the verb has been translated as “raising objections.”

[6:8]  11 tn Here the conjunction δέ (de) has been translated as contrastive.

[6:8]  12 sn The statement that Jesus knew their thoughts adds a prophetic note to his response; see Luke 5:22.

[6:8]  13 tn Grk “their reasonings.” The implication is that Jesus knew his opponents’ plans and motives, so the translation “thoughts” was used here.

[6:8]  14 sn Most likely synagogues were arranged with benches along the walls and open space in the center for seating on the floor.

[6:8]  15 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s action was a result of Jesus’ order.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA