NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:52

Context
9:52 He 1  sent messengers on ahead of him. 2  As they went along, 3  they entered a Samaritan village to make things ready in advance 4  for him,

Luke 22:8

Context
22:8 Jesus 5  sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover 6  for us to eat.” 7 

Luke 13:32

Context
13:32 But 8  he said to them, “Go 9  and tell that fox, 10  ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day 11  I will complete my work. 12 

Luke 17:14

Context
17:14 When 13  he saw them he said, “Go 14  and show yourselves to the priests.” 15  And 16  as they went along, they were cleansed.

Luke 7:22

Context
7:22 So 17  he answered them, 18  “Go tell 19  John what you have seen and heard: 20  The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the 21  deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.

Luke 9:12-13

Context
9:12 Now the day began to draw to a close, 22  so 23  the twelve came and said to Jesus, 24  “Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside and find lodging 25  and food, because we are in an isolated place.” 26  9:13 But he said to them, “You 27  give them something to eat.” They 28  replied, 29  “We have no more than five loaves and two fish – unless 30  we go 31  and buy food 32  for all these people.”
Drag to resizeDrag to resize

[9:52]  1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:52]  2 tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom.

[9:52]  3 tn Grk “And going along, they entered.” The aorist passive participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken temporally. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:52]  4 tn Or “to prepare (things) for him.”

[22:8]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:8]  6 sn This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the feast, so lodging could be difficult to find. The Passover was celebrated each year in commemoration of the Israelites’ deliverance from Egypt; thus it was a feast celebrating redemption (see Exod 12). The Passover lamb was roasted and eaten after sunset in a family group of at least ten people (m. Pesahim 7.13). People ate the meal while reclining (see the note on table in 22:14). It included, besides the lamb, unleavened bread and bitter herbs as a reminder of Israel’s bitter affliction at the hands of the Egyptians. Four cups of wine mixed with water were also used for the meal. For a further description of the meal and the significance of the wine cups, see E. Ferguson, Backgrounds of Early Christianity, 523-24.

[22:8]  7 tn Grk “for us, so that we may eat.”

[13:32]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[13:32]  10 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[13:32]  11 sn That fox. This is not fundamentally a figure for cleverness as in modern western culture, but could indicate (1) an insignificant person (Neh 4:3; 2 Esd 13:35 LXX); (2) a deceiver (Song Rabbah 2.15.1 on 2:15); or someone destructive, a destroyer (Ezek 13:4; Lam 5:18; 1 En. 89:10, 42-49, 55). Luke’s emphasis seems to be on destructiveness, since Herod killed John the Baptist, whom Luke calls “the greatest born of women” (Luke 7:28) and later stands opposed to Jesus (Acts 4:26-28). In addition, “a person who is designated a fox is an insignificant or base person. He lacks real power and dignity, using cunning deceit to achieve his aims” (H. W. Hoehner, Herod Antipas [SNTSMS], 347).

[13:32]  12 sn The third day is a figurative reference to being further on in time, not a reference to three days from now. Jesus is not even in Jerusalem yet, and the events of the last days in Jerusalem take a good week.

[13:32]  13 tn Or “I reach my goal.” The verb τελειόω (teleiow) is a key NT term for the completion of God’s plan: See Luke 12:50; 22:37; John 19:30; and (where it has the additional component of meaning “to perfect”) Heb 2:10; 5:8-9; 7:28.

[17:14]  13 tn Καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:14]  14 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") is a good example of an adverbial participle of attendant circumstance. As such, it picks up the force of an imperative from the verb to which it is related (ExSyn 640-45).

[17:14]  15 sn These are the instructions of what to do with a healing (Lev 13:19; 14:1-11; Luke 5:14).

[17:14]  16 tn Grk “And it happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[7:22]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

[7:22]  18 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.”

[7:22]  19 sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

[7:22]  20 sn What you have seen and heard. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.

[7:22]  21 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[9:12]  21 tn Grk “the day began to decline,” looking to the approach of sunset.

[9:12]  22 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ request was related to the approach of sunset.

[9:12]  23 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:12]  24 tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.

[9:12]  25 tn Or “in a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). Here ὧδε (Jwde) has not been translated.

[9:13]  25 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[9:13]  26 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:13]  27 tn Grk “said.”

[9:13]  28 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

[9:13]  29 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[9:13]  30 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA