NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:52

Context
9:52 He 1  sent messengers on ahead of him. 2  As they went along, 3  they entered a Samaritan village to make things ready in advance 4  for him,

Luke 7:27

Context
7:27 This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, 5  who will prepare your way before you.’ 6 

Luke 9:29

Context
9:29 As 7  he was praying, 8  the appearance of his face was transformed, 9  and his clothes became very bright, a brilliant white. 10 

Luke 10:1

Context
The Mission of the Seventy-Two

10:1 After this 11  the Lord appointed seventy-two 12  others and sent them on ahead of him two by two into every town 13  and place where he himself was about to go.

Drag to resizeDrag to resize

[9:52]  1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:52]  2 tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom.

[9:52]  3 tn Grk “And going along, they entered.” The aorist passive participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken temporally. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:52]  4 tn Or “to prepare (things) for him.”

[7:27]  5 tn Grk “before your face” (an idiom).

[7:27]  6 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.

[9:29]  9 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:29]  10 tn Here the preposition ἐν (en) plus the dative articular aorist infinitive has been translated as a temporal clause (ExSyn 595).

[9:29]  11 tn Or “the appearance of his face became different.”

[9:29]  12 tn Or “became bright as a flash of lightning” (cf. BDAG 346 s.v. ἐξαστράπτω); or “became brilliant as light” (cf. BDAG 593 s.v. λευκός 1).

[10:1]  13 tn Grk “And after these things.” Here δέ (de) has not been translated.

[10:1]  14 tc There is a difficult textual problem here and in v. 17, where the number is either “seventy” (א A C L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï and several church fathers and early versions) or “seventy-two” (Ì75 B D 0181 pc lat as well as other versions and fathers). The more difficult reading is “seventy-two,” since scribes would be prone to assimilate this passage to several OT passages that refer to groups of seventy people (Num 11:13-17; Deut 10:22; Judg 8:30; 2 Kgs 10:1 et al.); this reading also has slightly better ms support. “Seventy” could be the preferred reading if scribes drew from the tradition of the number of translators of the LXX, which the Letter of Aristeas puts at seventy-two (TCGNT 127), although this is far less likely. All things considered, “seventy-two” is a much more difficult reading and accounts for the rise of the other. Only Luke notes a second larger mission like the one in 9:1-6.

[10:1]  15 tn Or “city.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA