NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:53

Context
9:53 but the villagers 1  refused to welcome 2  him, because he was determined to go to Jerusalem. 3 

Luke 21:35

Context
21:35 For 4  it will overtake 5  all who live on the face of the whole earth. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[9:53]  1 tn Grk “they”; the referent (the villagers) has been specified in the translation for clarity.

[9:53]  2 tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53).

[9:53]  3 tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.”

[21:35]  4 tn There is debate in the textual tradition about the position of γάρ (gar) and whether v. 35 looks back to v. 34 or is independent. The textual evidence does slightly favor placing γάρ after the verb and thus linking it back to v. 34. The other reading looks like Isa 24:17. However, the construction is harsh and the translation prefers for stylistic reasons to start a new English sentence here.

[21:35]  5 tn Or “come upon.”

[21:35]  6 sn This judgment involves everyone: all who live on the face of the whole earth. No one will escape this evaluation.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA