Luke 9:55
Context9:55 But Jesus 1 turned and rebuked them, 2
Luke 14:25
Context14:25 Now large crowds 3 were accompanying Jesus, 4 and turning to them he said,
Luke 10:23
Context10:23 Then 5 Jesus 6 turned 7 to his 8 disciples and said privately, “Blessed 9 are the eyes that see what you see!


[9:55] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:55] 2 tc Many
[14:25] 3 sn It is important to note that the following remarks are not just to disciples, but to the large crowds who were following Jesus.
[14:25] 4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:23] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:23] 7 tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:23] 8 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[10:23] 9 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.