NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:6

Context
9:6 Then 1  they departed and went throughout 2  the villages, proclaiming the good news 3  and healing people everywhere.

Luke 9:5

Context
9:5 Wherever 4  they do not receive you, 5  as you leave that town, 6  shake the dust off 7  your feet as a testimony against them.”
Drag to resizeDrag to resize

[9:6]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:6]  2 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12 where this verse is cited as an example of the usage.

[9:6]  3 tn Or “preaching the gospel.”

[9:5]  4 tn Grk “And wherever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:5]  5 tn Grk “all those who do not receive you.”

[9:5]  6 tn Or “city.”

[9:5]  7 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.42 seconds
powered by
bible.org - YLSA