Luke 9:8
Context9:8 while others were saying that Elijah 1 had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen. 2
Luke 5:29
Context5:29 Then 3 Levi gave a great banquet 4 in his house for Jesus, 5 and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 6 at the table with them.


[9:8] 1 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah.
[9:8] 2 sn The phrase had risen could be understood to mean “had been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. The three options of vv. 7-8 will be repeated in v. 19.
[5:29] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:29] 4 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.
[5:29] 5 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:29] 6 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.