[11:24] 1 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.
[11:24] 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[11:24] 3 sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14).
[11:24] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[11:24] 5 tc ‡ Most
[11:24] 6 tn Grk “I will return to my house from which I came.”