NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Malachi 1:4

Context

1:4 Edom 1  says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 2  responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 3  the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.

Malachi 3:5

Context

3:5 “I 4  will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 5  and those who exploit workers, widows, and orphans, 6  who refuse to help 7  the immigrant 8  and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.

Malachi 3:10

Context

3:10 “Bring the entire tithe into the storehouse 9  so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord who rules over all, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all.

Drag to resizeDrag to resize

[1:4]  1 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).

[1:4]  2 sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Malachi (24 times total). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yÿhvah tsÿvaot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.

[1:4]  3 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”

[3:5]  4 tn The first person pronoun (a reference to the Lord) indicates that the Lord himself now speaks (see also v. 1). The prophet speaks in vv. 2-4 (see also 2:17).

[3:5]  5 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”

[3:5]  6 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”

[3:5]  7 tn Heb “those who turn aside.”

[3:5]  8 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”

[3:10]  7 tn The Hebrew phrase בֵּית הָאוֹצָר (bet haotsar, here translated “storehouse”) refers to a kind of temple warehouse described more fully in Nehemiah (where the term לִשְׁכָּה גְדוֹלָה [lishkah gÿdolah, “great chamber”] is used) as a place for storing grain, frankincense, temple vessels, wine, and oil (Neh 13:5). Cf. TEV “to the Temple.”



created in 0.26 seconds
powered by
bible.org - YLSA