Malachi 2:1
Context2:1 “Now, you priests, this commandment is for you.
Malachi 4:4
Context4:4 “Remember the law of my servant Moses, to whom at Horeb 1 I gave rules and regulations for all Israel to obey. 2
Malachi 2:4
Context2:4 Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant 3 may continue to be with Levi,” says the Lord who rules over all.
Malachi 3:14
Context3:14 You have said, ‘It is useless to serve God. How have we been helped 4 by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord who rules over all? 5
Malachi 3:7
Context3:7 From the days of your ancestors you have ignored 6 my commandments 7 and have not kept them! Return to me, and I will return to you,” says the Lord who rules over all. “But you say, ‘How should we return?’
Malachi 1:13
Context1:13 You also say, ‘How tiresome it is.’ You turn up your nose at it,” says the Lord who rules over all, “and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?” 8 asks the Lord.


[4:4] 1 sn Horeb is another name for Mount Sinai (cf. Exod 3:1).
[4:4] 2 tn Heb “which I commanded him in Horeb concerning all Israel, statutes and ordinances.”
[2:4] 1 sn My covenant refers to the priestly covenant through Aaron and his grandson Phinehas (see Exod 6:16-20; Num 25:10-13; Jer 33:21-22). The point here is to contrast the priestly ideal with the disgraceful manner in which it was being carried out in postexilic times.
[3:14] 1 tn Heb “What [is the] profit”; NIV “What did we gain.”
[3:14] 2 sn The people’s public display of self-effacing piety has gone unrewarded by the
[3:7] 1 tn Heb “turned aside from.”
[3:7] 2 tn Or “statutes” (so NAB, NASB, NRSV); NIV “decrees”; NLT “laws.”
[1:13] 1 tn Heb “from your hand,” a metonymy of part (the hand) for whole (the person).