NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 4:39-40

Context
4:39 So 1  he got up and rebuked 2  the wind, and said to the sea, 3  “Be quiet! Calm down!” Then 4  the wind stopped, and it was dead calm. 4:40 And he said to them, “Why are you cowardly? Do you still not have faith?”
Drag to resizeDrag to resize

[4:39]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[4:39]  2 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[4:39]  3 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the sea he was making a statement about who he was.

[4:39]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA