NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 1:16

Context
1:16 As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). 1 

Mark 4:39

Context
4:39 So 2  he got up and rebuked 3  the wind, and said to the sea, 4  “Be quiet! Calm down!” Then 5  the wind stopped, and it was dead calm.
Drag to resizeDrag to resize

[1:16]  1 sn This is a parenthetical comment by the author.

[4:39]  2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[4:39]  3 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[4:39]  4 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the sea he was making a statement about who he was.

[4:39]  5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA