NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 1:16

Context
1:16 As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). 1 

Mark 4:39

Context
4:39 So 2  he got up and rebuked 3  the wind, and said to the sea, 4  “Be quiet! Calm down!” Then 5  the wind stopped, and it was dead calm.

Mark 4:1

Context
The Parable of the Sower

4:1 Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat on the lake and sat there while 6  the whole crowd was on the shore by the lake.

Mark 5:13

Context
5:13 Jesus 7  gave them permission. 8  So 9  the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd rushed down the steep slope into the lake, and about two thousand were drowned in the lake.

Drag to resizeDrag to resize

[1:16]  1 sn This is a parenthetical comment by the author.

[4:39]  2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[4:39]  3 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[4:39]  4 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the sea he was making a statement about who he was.

[4:39]  5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:1]  3 tn Grk “and all the crowd.” The clause in this phrase, although coordinate in terms of grammar, is logically subordinate to the previous clause.

[5:13]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[5:13]  5 sn Many have discussed why Jesus gave them permission, since the animals were destroyed. However, this is another example of a miracle that is a visual lesson. The demons are destructive: They were destroying the man. They destroyed the pigs. They destroy whatever they touch. The point was to take demonic influence seriously, as well as Jesus’ power over it as a picture of the larger battle for human souls. There would be no doubt how the man’s transformation had taken place.

[5:13]  6 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA