Mark 1:2
Context1:2 As it is written in Isaiah the prophet, 1
“Look, I am sending my messenger ahead of you,
who will prepare your way, 2
Mark 1:4
Context1:4 In the wilderness 3 John the baptizer 4 began preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5
Mark 5:34
Context5:34 He said to her, “Daughter, your faith has made you well. 6 Go in peace, and be healed of your disease.”
Mark 7:22
Context7:22 adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.
Mark 8:7
Context8:7 They also had a few small fish. After giving thanks for these, he told them to serve these as well.
Mark 8:11
Context8:11 Then the Pharisees 7 came and began to argue with Jesus, asking for 8 a sign from heaven 9 to test him.
Mark 8:36
Context8:36 For what benefit is it for a person 10 to gain the whole world, yet 11 forfeit his life?
Mark 10:5
Context10:5 But Jesus said to them, “He wrote this commandment for you because of your hard hearts. 12
Mark 11:10
Context11:10 Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!”
Mark 13:22
Context13:22 For false messiahs 13 and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
Mark 14:23-24
Context14:23 And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it. 14:24 He said to them, “This is my blood, the blood 14 of the covenant, 15 that is poured out for many.
Mark 14:64
Context14:64 You have heard the blasphemy! What is your verdict?” 16 They all condemned him as deserving death.
Mark 14:71
Context14:71 Then he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know this man you are talking about!”


[1:2] 1 tc Instead of “in Isaiah the prophet” the majority of
[1:2] 2 sn The opening lines of the quotation are from Exod 23:20; Mal 3:1. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
[1:4] 4 tn While Matthew and Luke consistently use the noun βαπτίστης (baptisths, “[the] Baptist”) to refer to John, as a kind of a title, Mark prefers the substantival participle ὁ βαπτίζων (Jo baptizwn, “the one who baptizes, the baptizer”) to describe him (only twice does he use the noun [Mark 6:25; 8:28]).
[1:4] 5 sn A baptism of repentance for the forgiveness of sins was a call for preparation for the arrival of the Lord’s salvation. To participate in this baptism was a recognition of the need for God’s forgiveness with a sense that one needed to live differently as a response to it.
[5:34] 5 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.
[8:11] 7 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[8:11] 8 tn Grk “seeking from him.” The participle ζητοῦντες (zhtountes) shows the means by which the Pharisees argued with Jesus.
[8:11] 9 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
[8:36] 9 tn Grk “a man,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to refer to both men and women.
[8:36] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
[10:5] 11 tn Grk “heart” (a collective singular).
[13:22] 13 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[14:24] 15 tn Grk “this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”
[14:24] 16 tc Most