Mark 1:26
Context1:26 After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
Mark 1:35
Context1:35 Then 1 Jesus 2 got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 3
Mark 2:13
Context2:13 Jesus 4 went out again by the sea. The whole crowd came to him, and he taught them.
Mark 6:1
Context6:1 Now 5 Jesus left that place and came to his hometown, 6 and his disciples followed him.
Mark 9:26
Context9:26 It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy 7 looked so much like a corpse that many said, “He is dead!”


[1:35] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[1:35] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:35] 3 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer.
[2:13] 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:1] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[6:1] 2 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.
[9:26] 1 tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.