Mark 1:30
Context1:30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 1 they spoke to Jesus 2 at once about her.
Mark 10:10
Context10:10 In the house once again, the disciples asked him about this.
Mark 10:41
Context10:41 Now 3 when the other ten 4 heard this, 5 they became angry with James and John.


[1:30] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[1:30] 2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:41] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[10:41] 5 tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.