Mark 1:33
Context1:33 The whole town gathered by the door.
Mark 2:3
Context2:3 Some people 1 came bringing to him a paralytic, carried by four of them. 2
Mark 5:11
Context5:11 There on the hillside, 3 a great herd of pigs was feeding.
Mark 7:1
Context7:1 Now 4 the Pharisees 5 and some of the experts in the law 6 who came from Jerusalem 7 gathered around him.
Mark 9:34
Context9:34 But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
Mark 10:26
Context10:26 They were even more astonished and said 8 to one another, “Then 9 who can be saved?” 10
Mark 10:50
Context10:50 He threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus.
Mark 12:4
Context12:4 So 11 he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.


[2:3] 1 tn Grk “they”; the referent (some unnamed people) has been specified in the translation for clarity.
[2:3] 2 tn The redundancy in this verse is characteristic of the author’s rougher style.
[5:11] 1 tn Grk “mountain,” but this might give the English reader the impression of a far higher summit.
[7:1] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[7:1] 2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[7:1] 3 tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[7:1] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[10:26] 1 tn Grk “But they were even more astonished, saying.” The participle λέγονες (legontes) has been translated here as a finite verb to emphasize the sequence of events: The disciples were astonished, then they spoke.
[10:26] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of thought.
[10:26] 3 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?
[12:4] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ mistreatment of the first slave.