Mark 1:36
Context1:36 Simon and his companions searched for him.
Mark 5:24
Context5:24 Jesus 1 went with him, and a large crowd followed and pressed around him.
Mark 16:10
Context16:10 She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
Mark 2:19
Context2:19 Jesus 2 said to them, “The wedding guests 3 cannot fast while the bridegroom 4 is with them, can they? 5 As long as they have the bridegroom with them they do not fast.
Mark 3:14
Context3:14 He 6 appointed twelve (whom he named apostles 7 ), 8 so that they would be with him and he could send them to preach
Mark 5:18
Context5:18 As he was getting into the boat the man who had been demon-possessed asked if he could go 9 with him.
Mark 14:20
Context14:20 He said to them, “It is one of the twelve, one who dips his hand 10 with me into the bowl. 11
Mark 14:33
Context14:33 He took Peter, James, 12 and John with him, and became very troubled and distressed.
Mark 2:25
Context2:25 He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry –
Mark 4:36
Context4:36 So 13 after leaving the crowd, they took him along, just as he was, in the boat, 14 and other boats were with him.
Mark 5:37
Context5:37 He did not let anyone follow him except Peter, James, 15 and John, the brother of James.
Mark 6:50
Context6:50 for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them: 16 “Have courage! It is I. Do not be afraid.”
Mark 14:18
Context14:18 While they were at the table 17 eating, Jesus said, “I tell you the truth, 18 one of you eating with me will betray me.” 19
Mark 3:5
Context3:5 After looking around 20 at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, 21 he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored. 22
Mark 5:40
Context5:40 And they began making fun of him. 23 But he put them all outside 24 and he took the child’s father and mother and his own companions 25 and went into the room where the child was. 26
Mark 14:43
Context14:43 Right away, while Jesus 27 was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 28 With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 29 and elders.


[5:24] 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[2:19] 2 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).
[2:19] 3 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).
[2:19] 4 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can they?”).
[3:14] 2 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here and Mark 6:30, Matt 10:2, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
[3:14] 3 tc The phrase “whom he named apostles” is lacking in the majority of
[5:18] 1 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.
[14:20] 1 tn Grk “one who dips with me.” The phrase “his hand” has been supplied in the translation for clarity.
[14:20] 2 sn One who dips with me in the bowl. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.
[14:33] 1 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[4:36] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response to Jesus’ request.
[4:36] 2 tn It is possible that this prepositional phrase modifies “as he was,” not “they took him along.” The meaning would then be “they took him along in the boat in which he was already sitting” (see 4:1).
[5:37] 1 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[6:50] 1 tn Grk “he spoke with them, and said to them.”
[14:18] 1 tn Grk “while they were reclined at the table.”
[14:18] 2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:18] 3 tn Or “will hand me over”; Grk “one of you will betray me, the one who eats with me.”
[3:5] 1 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (peribleyameno") has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).
[3:5] 2 tn This term is a collective singular in the Greek text.
[3:5] 3 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.
[5:40] 1 tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.
[5:40] 2 tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.
[5:40] 3 tn Grk “those with him.”
[5:40] 4 tn Grk “into where the child was.”
[14:43] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:43] 2 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.
[14:43] 3 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.