Mark 1:40
Context1:40 Now 1 a leper 2 came to him and fell to his knees, asking for help. “If 3 you are willing, you can make me clean,” he said.
Mark 8:29
Context8:29 He asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, 4 “You are the Christ.” 5
Mark 9:19
Context9:19 He answered them, 6 “You 7 unbelieving 8 generation! How much longer 9 must I be with you? How much longer must I endure 10 you? 11 Bring him to me.”
Mark 10:47
Context10:47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, 12 “Jesus, Son of David, 13 have mercy 14 on me!”
Mark 14:18
Context14:18 While they were at the table 15 eating, Jesus said, “I tell you the truth, 16 one of you eating with me will betray me.” 17
Mark 14:30-31
Context14:30 Jesus said to him, “I tell you the truth, 18 today – this very night – before a rooster crows twice, you will deny me three times.” 14:31 But Peter 19 insisted emphatically, 20 “Even if I must die with you, I will never deny you.” And all of them said the same thing.
Mark 14:49
Context14:49 Day after day I was with you, teaching in the temple courts, yet 21 you did not arrest me. But this has happened so that 22 the scriptures would be fulfilled.”


[1:40] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[1:40] 2 sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).
[1:40] 3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.
[8:29] 4 tn Grk “Answering, Peter said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered him.”
[8:29] 5 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[9:19] 7 tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.
[9:19] 8 tn Grk “O.” The marker of direct address, ὦ (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”
[9:19] 11 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.
[9:19] 12 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.
[10:47] 10 tn Grk “to shout and to say.” The infinitive λέγειν (legein) is redundant here and has not been translated.
[10:47] 11 sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).
[10:47] 12 sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.
[14:18] 13 tn Grk “while they were reclined at the table.”
[14:18] 14 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:18] 15 tn Or “will hand me over”; Grk “one of you will betray me, the one who eats with me.”
[14:30] 16 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[14:31] 19 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
[14:31] 20 tn Grk “said emphatically.”
[14:49] 22 tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here.
[14:49] 23 tn Grk “But so that”; the verb “has happened” is implied.