Mark 10:13
Context10:13 Now 1 people were bringing little children to him for him to touch, 2 but the disciples scolded those who brought them. 3
Mark 8:22
Context8:22 Then 4 they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus 5 and asked him to touch him.


[10:13] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[10:13] 2 tn Grk “so that he would touch them.” Here the touch is connected with (or conveys) a blessing (cf. v. 16; also BDAG 126 s.v. ἅπτω 2.c).
[10:13] 3 tc “Those who brought them” (ἐπετιμῶν τοῖς προσφέρουσιν, epetimwn toi" prosferousin) is the reading of most
[8:22] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:22] 5 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.