Mark 10:16
Context10:16 After he took the children in his arms, he placed his hands on them and blessed them.
Mark 8:4
Context8:4 His disciples answered him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
Mark 9:13
Context9:13 But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”
Mark 10:11
Context10:11 So 1 he told them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
Mark 15:24
Context15:24 Then 2 they crucified 3 him and divided his clothes, throwing dice 4 for them, to decide what each would take.
Mark 5:21
Context5:21 When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea.
Mark 6:34
Context6:34 As Jesus 5 came ashore 6 he saw the large crowd and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So 7 he taught them many things.
Mark 11:7
Context11:7 Then 8 they brought the colt to Jesus, threw their cloaks 9 on it, and he sat on it. 10
Mark 12:17
Context12:17 Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 11 And they were utterly amazed at him.
Mark 12:32
Context12:32 The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him. 12
Mark 13:8
Context13:8 For nation will rise up in arms 13 against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. 14 These are but the beginning of birth pains.
Mark 1:45
Context1:45 But as the man 15 went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus 16 was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still 17 they kept coming 18 to him from everywhere.
Mark 11:13
Context11:13 After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit 19 on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
Mark 12:14
Context12:14 When they came they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partiality 20 but teach the way of God in accordance with the truth. 21 Is it right 22 to pay taxes 23 to Caesar 24 or not? Should we pay or shouldn’t we?”


[10:11] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate that Jesus’ statement is in response to the disciples’ question (v. 10).
[15:24] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[15:24] 2 sn See the note on Crucify in 15:13.
[15:24] 3 tn Grk “by throwing the lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throwing dice,” was chosen here because of its association with gambling. According to L&N 6.219 a term for “dice” is particularly appropriate.
[6:34] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:34] 2 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.
[6:34] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.
[11:7] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[11:7] 2 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
[11:7] 3 sn See Zech 9:9, a prophecy fulfilled here (cf. Matt 21:5; John 12:15.
[12:17] 1 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[12:32] 1 sn A quotation from Deut 4:35.
[13:8] 1 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
[13:8] 2 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
[1:45] 1 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 3 tn Grk “and”; καί (kai) often has a mildly contrastive force, as here.
[1:45] 4 tn The imperfect verb has been translated iteratively.
[12:14] 1 tn Grk “and it is not a concern to you about anyone because you do not see the face of men.”
[12:14] 2 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question of the Pharisees and Herodians was specifically designed to trap Jesus.
[12:14] 3 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.
[12:14] 4 tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.
[12:14] 5 tn Or “the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).