Mark 10:47
Context10:47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, 1 “Jesus, Son of David, 2 have mercy 3 on me!”
Mark 12:28
Context12:28 Now 4 one of the experts in the law 5 came and heard them debating. When he saw that Jesus 6 answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”


[10:47] 1 tn Grk “to shout and to say.” The infinitive λέγειν (legein) is redundant here and has not been translated.
[10:47] 2 sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).
[10:47] 3 sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.
[12:28] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[12:28] 5 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[12:28] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.